第28章 千字文(3)[第1页/共3页]
释纷利俗,竝皆佳妙。毛[1]施[2]淑[3]姿,工[4]颦[5]妍[6]笑。
【译文】
【注释】
[1]犊:小牛。[2]特:公牛。[3]骇:吃惊。[4]骧(xiāng):指马头举头,疾奔。[5]诛:诛杀。
【译文】
[1]觞(shāng):酒杯。[2]矫:举起。[3]悦豫:欢畅,镇静。[4]康:安乐。
【注释】
年矢[1]每催,曦晖[2]朗曜。璇玑[3]悬斡[4],晦魄[5]环照。指薪修祜,永绥[6]吉劭[7]。
【注释】
[1]布:吕布,三国时人,善射箭。[2]僚:宜僚,长于弹丸。[3]嵇:嵇康,善操琴咏诗。[4]阮:阮籍,长于吹萧。[5]恬:蒙恬,传闻蒙恬开端用兔毫竹管做笔。[6]钧:马钧,指南针的发明者。[7]任:任父,也称任公子,长于垂钓。
【译文】
歌舞弹唱,扫兴宴会,高举酒杯,相互敬酒。人们手舞足蹈,镇静地相互祝贺安康。
[1]耽:沉迷,沉湎。[2]玩市:东汉王充年幼家贫无书,他常游走于洛阳书市,在书摊上看所卖之书,过目不忘。[3]囊箱:指书箧。[4]易:换。[5]輶(yóu):一种简便的车子,古时朝廷耳目轻车从官方汇集谈吐。[6]属(zhǔ)耳:附耳切近,此指窃听。
手札要写得简明扼要,答复问话要谨慎精密。身上脏了就想沐浴,拿着热的东西就但愿这个东西快点变凉。
老树根枯萎已死,落下的叶子随风飘摇。而悠游的鹍鹏正独立遨游,展翅腾空,直冲九宵。
[1]渠:水池。[2]的历:光彩光鲜的模样。[3]莽:丛生的草。[4]抽条:抽芽。[5]晚:季候晚。
【译文】
布[1]射僚[2]丸,嵇[3]琴阮[4]啸。恬[5]笔伦纸,钧[6]巧任[7]钓。
孤陋寡闻,愚蒙[1]等诮[2]。谓[3]语助词,焉哉乎也[4]。
亲戚老友来做客,白叟和小孩要用分歧的饭菜接待。妻妾在家纺纱织线,奉侍丈夫递衣递帽。
省躬[1]讥诫,宠增[2]抗[3]极[4]。殆[5]辱近耻,林皋[6]幸[7]即。两疏[8]见机,解组谁逼。
【注释】
[1]嫡:旧时斧正妻与其所发展子,嫡宗子具有担当权。[2]烝(zhēng)尝:当代天子诸侯祭奠,春祭称礿,夏祭称禘,秋祭称尝,冬祭称烝。此代指四时祭奠。[3]稽颡(qǐsǎng):屈膝下拜,以额触地的一种膜拜礼,表示极度的虔诚和感激的表情。
他们或长于处理胶葛,或长于发明缔造而无益于社会,世人皆称奇妙。另有美女毛嫱、西施,姿容姣好,皱眉头都都雅,笑起来就格外美丽。
【注释】
【注释】
沉迷于读书最好是徘徊于书摊,眼睛所看到的都是书袋和册本。换了轻身的车子要重视安然,说话时要制止隔墙有耳。
【注释】
渠荷[1]的历[2],园莽[3]抽条[4]。枇杷晚[5]翠,梧桐早凋。
【译文】
矩步[1]引领[2],俯仰廊庙[3]。束带矜庄,盘桓瞻眺[4]。
【译文】
水池里的荷花素净妖娆,园林中的青草抽出嫩芽。夏季里的枇杷树还是翠绿,而梧桐早在春季就干枯了。
工夫似箭,催人向老,太阳的光辉明朗地晖映在空中。北斗七星运转不断,月盈月缺循环晖映。适应天然,修德积福,永久安然,多么夸姣。
请收藏本站:m.kuxso.com