第122章 英文版本翻译[第2页/共2页]
陈陌点了点头:“嗯,翻译得挺好。但是有一小半的翻译要改掉,特别是CG内里。”
翻译点头:“好,就按您说的改!”
……
陈陌看了看表,时候也不早了,该归去了。
“特别是吹风骚,我第一次认识到这个游戏竟然还能这么玩……”
陨星科技有限公司,集会室。
“我看了,看完只要一个感受,太惨了!那些大神们被挨个虐了一遍!”
“鄙陋流、拆迁流、一本TR、乱矿流、冰甲蜘蛛流、六合双鬼、跑狼骑……哦,另有最后一把的吹风骚!”
翻译嘴角微微抽动,公然,又是个不懂装懂的。
“他的每个种族都是教科书级别的,有谁数数他已经秀了几种出色战术了?”
不过有一点非常必定,那就是Silent的呈现,极大地丰富了《魔兽争霸》这款游戏的战术,让这些大神们也认识到了这款游戏的深度。
这乃至让他回想起了曾经浏览一些英文原著的感受,让人沉迷出来的笔墨之美。
但是,克服了Goph以后,Silent就再也没上线了。
在论坛里,也有好几个热帖都在会商这件事。
陈陌一边说着,一边点窜翻译内容。
陈陌把对方给出来的翻译全本重新到尾看了一遍。
陈陌说的这几句台词,从用词到语序,乃至一些修辞伎俩,全都非常隧道,非常合适西幻气势,固然陈陌的口语不大行,但是这几句台词的内容一写出来,翻译也能感遭到,这翻译是真的棒!
怕是连六级都没过吧!
当天,关于“奥秘随机选手Silent搏斗天梯,全胜登顶”的动静也在各大游戏媒体上爆出来了,特别是在《魔兽争霸》的玩家圈子里,这个动静传播得非常快。
他的号登顶了,也把各种族的精华都秀了一遍,后边就是等这些妙手们渐渐学习、渐渐贯穿了。得早点把团体程度提上来,这游戏才气生长得更好嘛。
这些事情,翻译都经历很多了,甚么大风大浪没见过?
“谁看了明天的比赛OB了?Silent随机种族搏斗天梯榜,全胜登顶了!连Goph都拿他没体例!”
……
因为Silent的呈现,玩家们也不懂到底哪个种族强、哪个种族弱了!
“真是特么的颠覆三观了!本来觉得那些大神们已经把这游戏研讨得差未几了,成果还差得远啊!”
“现在天梯上,Silent但是一骑绝尘,4000分大神啊,并且是全胜战绩,这特么才打了几天啊,太可骇了!”
翻译也听傻了,他本来觉得陈陌就是在挑刺的,但是一听这翻译,仿佛有事理啊?
……
那些大神们在可惜之余,也都松了一口气。
仿佛哪个种族到了Silent手里都挺强啊!
请收藏本站:m.kuxso.com